孤琴古韵 发表于 2005-8-21 17:10

[原创]影视文化的误导

    如今影视充斥着人们的生活,更多的节目更多的频道丰富着更美的人生.然而我们却有可能在不经意间接受着错误的信息。这也是我更为喜欢看介绍文化遗产,民族风俗,知识问答一类节目的原因,因为可以放松心情的看,不用担心什么时候接受了错误的知识自己还不知道。说起电视剧,从不喜欢看那种打发时间的“肥皂剧”,反正只要现代剧的都拒之千里,自认为都市百态千篇一律,无非主题都是“把爱情进行到底”。我更喜欢看古装剧,或许因为对古典文学的钟爱,或许认为古装剧渗透文化,可这也是最易误导人地方。虽说大多影片都写着“本故事纯属虚构,若有雷同纯属巧合”,但我们仍然自以为是的相信里面的东西。
   前段时间重播的“九岁县太爷”电视剧,里面的陈文杰对对子对出个状元,且不说历史上是否真有其人,单说里面的对子,多半似曾相识。我们在看电视的时候会把所演的东西认为理所当然而忽视了它的历史根源,当讨论文化之时会毫不犹豫很骄傲的说这个故事我看过,这件事我知道,其实很可能你接受的是错误的信息,这就是影视文化的误导。其实每个人都在无形中接受着。
    和妹妹一起看电视,当看到九岁的陈文杰上法场时,陈文杰从容的给老爸出了上联“莲子心中苦”,我接道“梨儿腹内酸”,妹妹一脸惊诧“姐你看过?”“莲子”与“怜子”同音,“梨儿”与“离儿”同音,可谓绝妙好联,关键之处是这幅对子的出处不是这里。明末清初的著名文学批评家金圣叹,在顺治十八年,因参与“抗粮哭庙案”被清庭下令斩首。临刑前,他一边吃菜一边给儿子出对联,他所出的便是上面的那幅。还有陈文杰后改过的对子,上联“口十心思,思父思母思社稷,”下联“言身寸谢,谢天谢地谢君王”,在印象中应该是乾隆和纪晓岚所对。纪晓岚在陪乾隆读书时,乾隆看他神情忧郁,开玩笑的问他是不是“口十心思,思妻思子思父母”,纪晓岚马上接道“如蒙皇上恩准,那乃是言身寸谢谢天谢地谢君王”。如果在这类不见经传的人物中发生引用古人事件的影响还不甚太大,可是在那些为后人所熟之人则很难不去接受了。少年包青天中,公孙策在天然居前的回文联“客上天然居,居然天上客”,给人们留下很深的印象。可追其根源,也不是他所为。一位朋友给纪晓岚出的这个上联,据说当时他对的“人过大佛寺,寺佛大过人”,当他津津乐道的给别的好友说这幅对子的时候那人又对出了比纪晓岚还绝的对子,那是纪晓岚一生中唯一的一次觉得己不如人。那人对的是“僧游云隐寺,寺隐云游僧”,的确无论从意境还是词句都要好于纪晓岚。另外当公孙策和人比对子时,院士的连环回文诗“采莲人在绿杨津,在绿杨津一阕新。一阕新歌声嗽玉,歌声嗽玉采莲人。”也在历史上有记载。公孙策所对“赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归”。这两首诗在《醒世恒言》中有提过。篇目为《苏小妹三难新郎》。不过后人以为诗皆为东坡所作。确实,经查,在《回文类聚》中有东坡的采莲(第二首),而《回文类聚.补遗》中有《采莲》(第一首),不过作者确写苏轨。人们很容易被先入为主的思想所误导,影视文化给我们的也是一样的问题。越是为人们所熟知的人物,我们越觉得他们的才智是理所当然,也不会去考究影视中的故事是否真的是发生在他们身上,而是很轻易的相信,并为自己通过电视了解了文化而自豪,其实我们接受的东西都错了。一段时间流行纪晓岚的电影,里面有个对子,南方人不服气北方人的才学,故意挑衅“江南千山千水千才子”,纪晓岚对道“塞北一天一地一圣人”,是啊,圣人指孔子,一千个才子也比不上一个圣人,再多的才子也都是圣人的门下。这个对子也有典故,因为我们对纪晓岚太过熟悉,也太佩服他的才华,历史上第一个被皇上所封“无书不读”之人嘛,一个小小的对子我们怎么会有疑问,可关键这个对子也确实不是他所为。清时,考官都是北方人,南方才子不服气,经常把那些考官赶走,乾隆没办法,后来派出一个叫王尔烈的人做主考,后来就出现了上面的那幅对联。南方才子个个佩服的五体投地,问他师出何门,答曰:“天下文章数三江,三江文章属吾乡。吾乡文章属吾弟,吾为吾弟改文章”。可见绝妙。
    越来越精彩的影视节目给我们留下什么反思?知识当慎而取之,我们在不经意中已经走进了误区,看过历史典籍知道的,知道事件是纯属虚构,不知道的我们还自以为是的被迷惑着,甚至还把错误的东西给别人讲着。影片制作人也当在同行中敲响警钟,历史文化忽视不得,不要一个“本故事纯属虚构,若有雷同只属巧合”而让文化错位。如为丰富剧作内容,大可屏幕之下注明出处.天下那有那么多巧合?有关人士,思之,慎之。


布衣上卿 发表于 2005-8-21 17:18

很严肃很有内容的帖子,推荐转到央视论坛和其他门户网的论坛上去。

靖※儿 发表于 2005-8-21 23:24

呵呵~~~~~论据充分,论点明确,绝好的论文,老师教授之类的最爱,哈哈哈

边城浪子 发表于 2005-8-22 17:29

<P>这个原本来自香港影视的流毒。香港影视喜欢胡搞乱弹,管他什么经典,我自信手拈来,即便牛头不对马嘴,搏君一笑耳。香港的文化传承比较杂乱,这样也就算了,但大陆影视不学好的,先把乱弹文化给学来了,真是大跌眼镜~~厄~~偶不戴眼镜~~~~</P><P>误导、篡改经典,其实若如楼主所言还流毒不重,不过是“版权纠纷”而已,反正也不能起先人于地下;但那些拿经典开涮,统统改成乱七八糟的泡沫剧或恶俗剧就足以流毒千载了。这种影视对儿童的影响绝对是毁人不倦了。</P><P>呵呵,小时候看亚视秦始皇的时候就注意过这种情况了:当时场景是秦王政端坐一长条书案前,书案后一特别宽大的白绫条幅,上书遒劲隶书(抑或是楷书,反正不是篆书)大字曰:大风起兮云飞扬,威加海内兮……………………</P>

孤琴古韵 发表于 2005-8-22 22:16

<P>这种文化错位的现象多了去~却是毁人不倦</P>
<P>那个2004拿了TVB九项大奖的《金枝玉孽》,实在轰动效果太大,搞的成千上万的金迷都会背里面串改严蕊的那首诗:不爱东墙柳,只被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。去也无从去,住也如何住!若得江上泛扁舟,妾愿随君往。
</P>
<P>——————————————————————————————————————</P>
<P>呵呵,小时候看亚视秦始皇的时候就注意过这种情况了:当时场景是秦王政端坐一长条书案前,书案后一特别宽大的白绫条幅,上书遒劲隶书(抑或是楷书,反正不是篆书)大字曰:大风起兮云飞扬,威加海内兮……………………</P>
<P>——————————————————————————————————————</P>
<P>浪子兄真是幽默,大概那时候的人也想了,你们后世的既然编出寻秦记让项少龙出来捣乱,那我用楷书或隶书挂个刘邦的诗有何不可,我也有先见之明嘛~</P>


萧湘子 发表于 2005-8-23 09:31

现在的电视剧多是玩笑之作,只可博人一笑,学到些什么是不可能了。

紫依恋 发表于 2005-9-5 20:32

天哪,这些句子在《大汉天子》中有了,什么“高处不胜寒”,种种之类

若涵 发表于 2005-9-30 14:01

<P>这个还可以忍受最是忍无可忍的就是颠倒历史 篡改历史</P><P>就如&lt;汉武大帝&gt;里的司马迁有胡子真是天大的笑话!!</P>

风住尘香 发表于 2005-9-30 15:33

<P>我是比较偏爱古典文学和影视的,从小就喜欢影视,但却从没注意过这个问题~~~</P><P>因为我从来只从中博乐,因为电视就是人们在日常繁忙工作中的一种休闲和娱乐,我从来看过就忘了,对我并无甚大的影响</P><P>我想,影视作品现在是很误导人,但是我们应该正确地看待这种现象,这种现象如同社会上的其他恶劣现象一样,我们要学会保护自己,趋利弊害</P>

沧浪之水清 发表于 2007-2-1 07:57

<P>当现代人大多把电视剧当作一种消遣的时候,这呼声反而是曲高则寡。</P>
<P>我赞同楼主。</P>
<P>电视剧不能为了追求效果或者为了省事,就不顾及内容的正确性。毕竟电视剧要向大众传播,应该对大众负责,尤其是观众中有很多的少年儿童。</P>

碧海潮生 发表于 2007-1-31 23:52

<P>见的多也就不那么纳闷了。</P>
<P>中国的历史向来和文学结合的天衣无缝,史记等前四史不都是文学水平很高的作品吗,但是倘若历史用过于文学的手法来写作的话就很容易导人以误了。孔子的春秋笔法到现在还流传不衰,不是么。这些所谓的艺术作品其实也是如此的,编剧知道有这些对联, 却未必知道真实的历史 即便知道也大可以拿来主义吗,于是乎。历史不象历史,倒象文学了。文学小说譬如某2月河作家的“经典著作”可以堂而皇之的被当作历史来看待了,何其可悲啊,是观众的趣味底下,还是编剧水平拙劣呢,恐怕都是又不全是,一直以来中国电视节目承担了太多教化的意义,而后来呢突然解放了,开始彻底抛弃教化的责任和公共电视台的价值,随意恶搞,逢人捉弄,这种环境之下,出现这些事情就再正常不过的,哗众取宠成为了美德也。</P>
<P>现在基本不看电视,偶尔看看一些艺术片子,至于某些所谓的历史剧,那是断然没有看的必要了。挺喜欢CCTV10和凤凰中文的,两个台算是中国仅有的比较有深度点的电视台了,很可悲的现实</P>

西门吹牛 发表于 2007-2-3 19:39

<P>浮躁的社会,文化也跟着浮躁</P>

水榭 发表于 2007-2-4 12:50

好像跟现在的小孩已经代沟很深很深了
页: [1]
查看完整版本: [原创]影视文化的误导