镜像插图问题,远流出版社的答复
最近台湾远流出版社拟出全套金庸亮彩印象版,射雕三部曲已出,爱好收藏的可入,因插图还有镜像错误,所以有了以下对话遠流編輯部回覆: 金庸亮彩印象版問題
您好:
謝謝您的來信,適逢元旦連假,遲覆望諒!
關於您所提回目圖鏡像的問題,我們亦曾思量過。遠流版一直都是以香港所提供的網片素材,並核對港版書為準。您信中所提這幾回,原港版即是如此,非遠流故意弄錯。
我們也知道廣州朗聲在出版插圖集時,將衣領非右衽的圖都轉了鏡像,明河悅讀版已採用。但仍存在一些問題。
一是,轉了鏡像後的圖,構圖其實會變得有點不自然。
二是,如《倚天》第二回,小說中的描述是:覺遠「左邊鐵桶兜起郭襄,右邊鐵桶兜起張君寶」,若顧衣領而鏡轉,就變成張君寶在左、郭襄在右,反而與小說描寫不符。(《神鵰》第37回在新修版時就已調整,因為楊過斷的是右臂。)
又如,《倚天》第24回,小說中描述是:張三丰「左手持劍,右手捏劍訣」,但插圖畫的卻是右手持劍。在做新修版時,可徵求金庸先生的意見而將小說文字做調整;但此次修訂版改版,卻已無法問及擅改,文字和插圖描述不符的情況仍不免存在。
因此,關於非右衽之圖,由於存在著必須與小說文字做核對,且無法確認香港當時所提供之網片圖即是繪者原圖,還是他們自己錯置。考量後,若非如《神鵰》第37回的明顯錯誤,則仍維持原初樣式。
另關於版刷次問題,主要是公司內部系統版次須遞增。但確實有考慮過如您的提議,如若可解決,當作調整。
對版刷次和插圖如此細心建議,想必您定是位熱愛金庸的金書藏家。插圖問題,編輯部會再做討論,再刷時仍有機會調整。
再次感謝您的意見與鼓勵!
祝 讀書快樂!新年快樂!
金庸編輯部 敬上
我写的信:
尊敬的遠流出版社編輯:
您好,我是貴社忠實書迷,目前金庸亮彩印象版已經出版了「射雕三部曲」,质量很好。但《倚天屠龍記》書的第一回、第二回、第十一回都存在插圖鏡像錯誤,希望貴社二印時更正。古人的衣領是“y形”右衽開口!可看其他插图对比!
書劍恩仇錄第三回、倚天屠龍記第一、二、二十一回、二十二回,神雕第二十一回、第三十七回的插圖,均存在插圖鏡像错误。這是貴社金庸书插圖若幹年來一直存在的一大錯誤!
另外版權頁標明的「五版一刷」也有錯誤。貴社的「四版一刷」是新修版,這版應該註明「修訂版四版一刷」。 远流的答复也有点道理。 說實話,遠流的回覆沒太看懂。镜像错误,我記得以前看的帖子說是有幾幅,我印象中是站位問題,比如郭襄是站在左邊還是右邊(倚天第一回),郭襄和張君寶是在哪邊的桶中(倚天第二回)等,不知道是否涉及右衽問題。而遠流的回覆只提及右衽問題。我又翻了一下雲君的一些插圖,發現絕大多數都是正確的畫成右衽的,但也有個別畫錯的,例如倚天第十二回,胡青牛就畫成了左衽。胡青牛也是漢人,穿的也是漢服,沒道理左衽,這顯然是雲君畫錯了,不涉及鏡像問題。
遠流說“轉了鏡像後的圖,構圖其實會變得有點不自然”。我以前以爲鏡像錯了,轉過來就是了,不過如果真有遠流說的這個問題的話,這問題倒更複雜,須更多考慮了。
遠流說由於金庸先生已不在世,已經不能問及金庸,所以不能擅改,這態度當然是對的。但我不明白就算金庸還在世,又能改什麼呢?如果金庸文字和雲君繪圖不符,顯然不能讓雲君再畫一幅,但是若讓作者遷就插圖而修改自己的文字,也實在是匪夷所思。
所以“文字和插圖描述不符的情況存在”不但改不了,也根本沒必要改。雲君自己繪圖的時候,也沒有那麼“較真”,每處都和文字完全符合,在插圖已經繪製並印刷後,無論金庸的文字,還是雲君的插圖,都已經是一種固定的存在,沒有必要也不可能去強求完全一致。例如神鵰俠侶第十四回,楊過小龍女在酒樓上大戰金輪法王,當時郭靖並不在場,但雲君的插圖把郭靖也畫了上去,這難道還能讓雲君重畫把郭靖去掉,或者讓金庸修改情節把郭靖加上去?
其實金庸小說文本俱在,插圖俱在,只要按照可靠的文本原樣重印就是了。即使是有些“錯誤”(其實文本和插圖對應不上也根本不算什麼錯誤),也沒有必要修改——況且原作者原插圖者都去世的情況下,後人也沒權利修改——,過度的修改,很可能不但達不到“完善”的目的,反而會掩飾原作的本來面目,乃至增添真正的錯誤。 本帖最后由 阿毛 于 2023-1-28 13:41 编辑
因为你手头拿的是错印而后一错再错的书,初版明河社书都是右衽
至于图与文不符,云君毕竟只是画画的,可能不会细看每段文字再画,难免有瑕疵 遠流的版本是這樣計算的:
第一版是典藏版
第二版是黃山版
第三版是花皮版
第四版是新修版(遠流當年以為新出版出來後,就沒有修訂版,所以乾脆把新修版視作第四版,那知道金庸又允許修訂版繼續出版。所以,在沒有改版以前,無論花皮版印多少次,都是第三版,但這次修訂版改版,只好算作第五版了。)
第五版是亮彩影相版 邱公子 发表于 2023-2-17 03:24
遠流的版本是這樣計算的:
第一版是典藏版
我知道的。我就是跟远流提出来,他们这么标不合理 现在远流编辑自己改了神雕侠侣的一张镜像,然后其它又没改。远流亮彩印象版堪称最怪异的插图版本了 本帖最后由 契丹萧峰 于 2023-3-16 12:33 编辑
我觉得远流各个金书版本的版次逻辑顺序如下:
第一版:1986年和1988年的两版典藏版+1990年以前所有铅字印刷的黄皮山水版(据我目前统计黄皮铅印出到1990年9月16日第七刷,版权页标的七版其实是七刷)+所有版次的黑皮文库版(初版时间是1986年11月1日);
第二版:1990年开始电脑录入文本的所有黄皮山水版(目前统计到部分黄皮二版一刷是1990年11月16日)+1991年以后的所有典藏版(二版一刷出版时间为1991年3月1日)+所有版次的绿皮文库版(初版时间是1990年6月30日);
第三版:所有版次的花皮版(初版时间是1996年12月16日)+所有版次的花皮文库版(目前统计到部分初版时间是1998年3月1日);
第四版:世纪新修的软精装版 本帖最后由 契丹萧峰 于 2023-3-16 11:57 编辑
另,91年以后的黄皮山水版版权页很混乱,有标初版N刷的,有二版N刷的,但应该都是一个文本系统的。
根据“另關於版刷次問題,主要是公司內部系統版次須遞增”,那么新出的亮彩映像版为五版正合远流的出版逻辑,个人觉得不修改更妥。但2001年远流推出的新修大字版则直接标初版一刷,2017年再版标二版一刷,这个又和远流的版次必须递增相悖,有点匪夷所思。不过相比朗声,远流的出版逻辑算是好理清的 单按照字面意思,初版N刷的,有二版N刷的,文本有差异 阿毛 发表于 2023-2-17 10:43
现在远流编辑自己改了神雕侠侣的一张镜像,然后其它又没改。远流亮彩印象版堪称最怪异的插图版本了
亮彩神雕两张插图全改了,倚天一张没改。 远流郑编辑已经同意修改全部镜像插图 买过一版亮彩的,请再一套二版的纠错版;P
页:
[1]