【新闻】金庸来京酝酿与内地新合作 作品完成三度修订
金庸来京酝酿与内地新合作 作品完成三度修订http://www.sinaimg.cn/book/cr/2007/0617/2465797261.jpg金庸的武侠作品有过很多版本。他称再过十年还要再修订一次。本报记者王嘉宁摄 本报讯(记者张弘)“沧月的武侠小说我要,小椴的也要。”昨天下午,香港武侠小说大师金庸(blog)携夫人林乐怡女士亮相北京的新世界出版社时,表现出了对内地“新武侠”的好胃口。金庸自称这是他第一次单独回访一家内地出版社,但双方都不肯透露进一步的合作计划。但接受记者采访时金庸表示,自己已经完成了武侠作品的第三次修订。
合作内容保密
昨天,新世界出版社热闹非凡。楼内楼外都铺好了红地毯,电子屏幕上还显示了欢迎金庸的标语,以及用金庸14部 武侠小说首字构成的对联“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”。
下午两点多,金庸夫妇走进了大门,新世界出版社编辑列队欢迎。金庸还现场索要了一些新武侠小说。金庸称,这是他第一次单独回访内地一家出版社。另据新世界出版社透露,双方将有进一步合作,但具体内容暂时保密。
据了解,最早完整出版金庸作品的内地出版社是三联书店,修订版的版权2001年过渡到了广州出版社,而上世纪80年代天津百花出版社也曾出版了部分金庸授权的作品。
删掉了太“西方”的句子
金庸称,武侠小说的第三次修订已经完成,改动主要是语句上的。“一些太像西方文法的句子都被删掉了。文章改过以后,一定会好一点。我修改的原则是把自己认为不好的地方进行修改,不管读者是什么意见。”他还表示,再过10年还会改第四遍。因为“人生丰富,学识增长以后,以前的一些看法会改变”。
金庸的夫人林乐怡说,金庸对于自己在剑桥读书的生活感到非常满意,有时候教授还会到他家来上课。金庸已经确定了博士论文的题目,内容是“玄武门之变”。
据 北京大学宣传部部长赵为民透露,18日下午,金庸还将在北大作一场讲演,但讲演的内容和题目还未确定。
花絮
简化一下“攀”字?
与出版社编辑交流时,金庸表示,“中国有些简体字,将来恐怕要请一些文字学家研究一番,有些字是怎么来,该简化的简化,不该简化的不要简化。”说着,他指着墙上一件书法作品说,“这个‘攀’字恐怕算是比较难的,可不可以简化一下呢?”
行侠仗义不是法庭
谈到法治和侠义精神时,金庸说,两者绝对有冲突。“你要一个侠客行侠仗义,杀一个坏人之前先组织一个法庭审判他,拿出充分的证据,再决定杀不杀他,这在以前的社会是不可能的。”
转自新浪
在茶馆看到的。
页:
[1]