韩江 发表于 2009-5-20 01:01

关于两首日文歌曲的中文翻译(偶绝对不是报复)

慕容筱茜给韩江点的歌

Say That You Love Me
say that you love me too
爱してると闻かせて
あなたの気持ちを知りたい その声で
say that you miss me too
离れても想ってる
この距离を埋めるように言って
すぐに すぐに すぐに
I wanna see your love, see your love, see your love
耳をくすぐるような
その声にいつも时は止まる
受话器の向こう侧の 沈黙に
言叶さがしてる お互いに
逢いたい あなたに 声を闻くほどに
时计の针 响く部屋が一人じゃなくなる 一瞬
say that you love me too
爱してると闻かせて
あなたの気持ちを知りたい その声で
say that you miss me too
离れても想ってる
この距离を埋めるように言って
すぐに すぐに すぐに
I wanna see your love, see your love, see your love
最后に会って ひと月が过ぎただけ
まるで一年のように远い
元気だよ 忙しいよ 嘘をついた
ぎこちない会话 伝わる波
私を想って さみしくなるの?
闻きたいこと なにも言えず
时がただ流れてゆく
say that you love me too
爱してると闻かせて
あなたの気持ちを知りたい その声で
say that you miss me too
离れても想ってる
この距离を埋めるように言って
すぐに すぐに すぐに
I wanna see your love, see your love, see your love
なぜこんな离れてても 想いは热く
あなたじゃなくちゃだめなんだろう
想像の中のあなたと くちづけしてた
髪に触れて 指に触れて
今すぐに会いにきて
say that you love me too
爱してると闻かせて
あなたの気持ちを知りたい その声で
say that you miss me too
离れても想ってる
この距离を埋めるように言って
すぐに すぐに すぐに
I wanna see your love, see your love, see your love
say that you love me too
爱してると闻かせて
あなたの気持ちを知りたい その声で
say that you miss me too
离れても想ってる
この距离を埋めるように言って
すぐに すぐに すぐに
I wanna see your love, see your love, see your love
say that you love me too
告诉我你爱我
我想知道你的心情 用你的声音
say that you miss me too
告诉我就算分离仍想念我
你会填补这段距离 马上就告诉我
I wanna see your love.see your love.see your love
像是挑动著耳朵
你的声音总是让时光停止
电话另一端的沉默
彼此寻找著该说什麼好想见到你
愈是听见你的声音
发出时针声响的房间 霎时 变的不再孤独一人
say that you love me too
告诉我你爱我
我想知道你的心情 用你的声音
say that you miss me too
告诉我就算分离仍想念我
你会填补这段距离 马上就告诉我
I wanna see your love.see your love.see your love
最后见到你 至今只过了一个月吗
感觉像一年前遥远
我说谎说我很好 很忙
传递著生疏的对话
会因为想我而寂寞吗
想问你的事 一句也说不出口
时间突然流逝
say that you love me too
告诉我你爱我
我想知道你的心情 用你的声音说
say that you miss me too
告诉我就算分离仍想念我
你会填补这段距离 马上就告诉我
I wanna see your love,see your love,see your love
为何如此分离 思念却浓烈
我不能没有你
我在想像中 与你亲吻
摸你的头发;碰你的手指
现在请来看我
say that you love me too
跟我说你爱我
我想知道你的心情 用你的声音说
say that you miss me too
告诉我就算分离仍想念我

[ 本帖最后由 韩江 于 2009-5-20 01:03 编辑 ]

韩江 发表于 2009-5-20 01:02

韩江给慕容筱茜点的歌

君が好きだと叫びたい
(灌篮高手主题曲)
演唱:b a a d
眩しい阳差しを背に
走り出す町の中
たたかれたいつものように肩を
君に梦中なことに
理由なんてないのに
その腕は
络むことはない
いつの间にか瞳
夺われて始まった
离さない摇るかない
crazy for you
★君が好きだと叫びたい
明日を变えてみよう
冻りついてく时间を
ぶち坏したい
君が好きだと叫びたい
勇气で踏み出そう
この热い想いを
受け止めてほしい
ぎわめいたフロアに
にぎわうテ-ブル越し
なにげない
君の视线に醉いしれ
恋をしているようで
跃らされてるような
高鸣る鼓动に
もううそはつけない
いつになれば变わる
このもどかしい友情
届けたぃ确かめたい
i take you away
君が好きだと叫びたい
何もかも脱ぎ舍て
心どかす言叶を
见つけ出したい
君が好きだと叫びたい
今夜は归さない
见つめるだけの日マなんて
终わりにしよう
i wanna cry for you
★君が好きだと叫びたい
明日を变えてみよう
冻りついてく时间を
ぶち坏したい
君が好きだと叫びたい
勇气で踏み出そう
この热い想いを
受け止めてほしい
i wanna cry for you

中文翻译
顶着耀眼的阳光
我在街头奔跑著
你像平时一样地拍打我的肩头
却从来不曾挽上我手臂
不知从何时开始
我毫无理由地迷恋上你
我的眼睛总是追寻着你
离不开你
我已经无药可救地crazy for you(为你痴狂)
好想大声说爱你
试着去改变明天
打破逐渐冻结的时间
我好想大声说我喜欢你
鼓起勇气踏出第一步吧!
希望你能接受我这热切的思念

越过热闹的桌间
嘎嘎作响的地板
我无意间沈醉在你的眼神里
彷佛正在恋爱一般
为你而剧烈跳动的心已不再说谎
到底要到何时
才能改变这令人不耐烦的朋友关系
我想得到你
我想确认彼此的心 I take you away. (带你远走高飞)
好想大声说爱你
什么我都不管了
我只想找出能融化你心的话
我好想大声说我喜欢你
今天我不回家
让我们结束仅仅彼此注视的日子吧!
I wanna crazy for you (你让我痴狂)

慕容筱茜 发表于 2009-5-20 01:08

我点的那首歌,其实在某段日子里,一直就傻乎乎地呆坐在电脑前听。爆个料,是月月空间里滴~
月月空间里的某些歌曲很好听。有时候会去月月那里,搜寻一些好听的歌。
娃哈哈

你这个损友,有那么损人的吗?
还有,额是女生嘛~:rytym

还是你的姐姐!!!太不乖了:wer

不过这次就算了吧。你这歌曲我其实也很喜欢涅:dvv

先谢谢哈。

看来一个八卦新闻是这么炮制出来的。

以后不会再相信娱记写的那些花边新闻,太虚假了。

以后韩江成名,能否给我搞点实际的东西哈:ryttr

韩江 发表于 2009-5-20 01:10

回复 板凳 的帖子

呃,你什么时候是我姐姐了,明明比我小。
做我姐,还那么抠门,饭要我自己买单,太过份了,不带这样的。
你是女生,那,那,那我还小呢!!!

慕容筱茜 发表于 2009-5-20 01:11

回复 地闆 的帖子

做人太不厚道了

我是老人了:wer

你会跟一个老人这么说话吗

小孩子没礼貌:sdwe

韩江 发表于 2009-5-20 01:15

回复 5# 的帖子

我哪里不厚道了嘛。
你看吧,你点首歌,叫 say t hatyou love me,我要是不点一首类似的歌回应,显得你……对吧,多不好啊。
我也是配合你,让你面子上好看嘛。

慕容筱茜 发表于 2009-5-20 09:12

回复 6# 的帖子

:rtty 我要撞墙了。

我就是觉得这歌曲好听,然后昨天心血来潮就点了这么多歌曲。
55555555
你咋这么说额捏?

额们还说是好朋友:ds
韩江,你这个超级大损友。
额BS你:rytym

韩江 发表于 2009-5-20 09:31

回复 7# 的帖子

一般一般,我还好,也不是很损,
再说,我也是一时心血来潮发了个帖子嘛,
偶真得是一时心血来潮,
哈哈哈,哈哈哈,哈哈哈……(以下省略10000字)

落花怜楹月 发表于 2009-5-20 12:52

汗哒哒。。这年头的歌,。。基本都以情歌居多吧。。。。

柳沐轻风 发表于 2009-5-20 19:15

虽然听不懂歌词,不过还是觉得日文歌好听~~~   :ada

翩跹轻妤 发表于 2009-5-21 03:05

不会~其实日文歌不像中文歌~
它有很多种的~
母亲节的就有很多写母亲的~
还有毕业时候的歌~
还有樱花的歌~很多的~~

翩跹轻妤 发表于 2009-5-21 03:06

不过基本都是J-POP
怎么说 就是日本流行乐吧
他们不像中国的流行乐~
并都是情歌~~
页: [1]
查看完整版本: 关于两首日文歌曲的中文翻译(偶绝对不是报复)