范特拉西 发表于 2010-6-2 21:13

新修版《射雕英雄传》第20回目名改了?

在看新修版《射雕英雄传》的时候,看到第20回是“九阴假经”,印象里以前好像没有这个名字,翻出老版的,果然原来第20回是“篡改经文”,不知这一修改目的何在?或者这次修订金老是否别的书还有回目修改?

一剑 发表于 2010-6-2 21:28

《连城诀》十二回
修订版“大宝藏”
新修版“连城宝藏”

顶峰 发表于 2010-6-2 21:43

多了,连、侠都有改,射雕里不只一处,仔细对比吧!

江湖 发表于 2010-6-2 23:23

回目改得最多的应该是侠客行,其他的改得不太多。

第一回 烧饼馅子   
第二回 荒唐无耻   
第三回 不求人   
第四回 抢了他老婆   
第五回 丁丁当当   
第六回 腿上的剑疤   
第七回 雪山剑法   
第八回 白痴   
第九回 大粽子   
第十回 太阳出来了   
第十一回 毒酒和义兄   
第十二回 两块铜牌   
第十三回 变得忠厚老实了   
第十四回 关东四大门派   
第十五回 真假帮主   
第十六回 凌霄城   
第十七回 自大成狂   
第十八回 有所求   
第十九回 腊八粥   
第二十回 “侠客行”   
第二十一回 “我是谁?”

冷钻 发表于 2010-6-3 10:35

侠客行的回目改得有点粗俗

子衿 发表于 2010-6-3 11:10

原帖由 冷钻 于 2010-6-3 10:35 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
侠客行的回目改得有点粗俗

要的便是这个效果:wer

梦心缘 发表于 2010-6-3 14:23

金老同志还是很有自己想法的一个人。
新修版改得也并不是一无是处,只是天下金迷对修订版太有情感的缘故了吧。

不过,对金老唯一的希望是,老人易犯一些如固执的毛病。
但愿他不是那般死板。

边城 发表于 2010-6-3 18:08

感觉侠客行回目改得有点像古龙的风格了。ds1775465338

凤舞九天第一人 发表于 2010-6-3 19:54

感觉改的很垃圾

凤舞九天第一人 发表于 2010-6-3 19:56

老金并非是精益求精而是糟蹋自己的经典寿则多辱在他身上体现无遗

江湖 发表于 2010-6-3 21:04

《侠客行》的回目改得非常出色。
《侠客行》其实是很雅的一部小说,金庸却将回目改得俗之又俗,书名之雅——回目之俗——内涵之雅——主人公石破天之俗构成特殊的艺术效果,可谓匠心独运。
十五部小说金庸单单大改侠客行的回目,正是为此。
恕我直言,有些读者真是辜负作者的一片苦心!

凤舞九天第一人 发表于 2010-6-3 22:57

原帖由 江湖 于 2010-6-3 21:04 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
《侠客行》的回目改得非常出色。
《侠客行》其实是很雅的一部小说,金庸却将回目改得俗之又俗,书名之雅——回目之俗——内涵之雅——主人公石破天之俗构成特殊的艺术效果,可谓匠心独运。
十五部小说金庸单单大改 ...
不知雅在何处

江湖 发表于 2010-6-4 08:03

不知也无所谓,毕竟金庸小说娱乐第一,内涵第二。

开泰 发表于 2010-6-4 11:54

新修版《射雕英雄传》回目名修改的一共是3回:
第3回“大漠风沙”改成了“黄沙莽莽”;
第10回“冤家聚头”改成了“往事如烟”;
第20回“窜改经文”改成了“九阴假经”;

顶峰 发表于 2010-6-5 10:38

同意江湖兄的观点,由于主人公不识字,这些回目更像主人公口头表达出来的,很贴切!
射雕的第20回回目我觉不妥,前面有个“九阴真经”后面再来个“九阴假经”看起来没有韵味,好像旧版三部曲一堆“红衣少女”“白衣少女”“黑衣少女”“绿衣少女”之类,略显才尽的感觉。
页: [1]
查看完整版本: 新修版《射雕英雄传》第20回目名改了?