梦心缘 发表于 2010-11-7 11:14

三地这三版文字上是否有区别

香港明河袖珍修订版
台湾远流花皮版
大陆三联版

这三版都是修订版的内容,请问各位同仁是否在这三版文字上找到有区别的地方。
现在看来,如今的明河平装修订版,在文字上与这三版是有一些区别的,一般大家都认为这是金老自己对修订版不断修正的缘故。
而按理来说,这三版,都应是等于与明河平装的初版初印,在文字上没有任何的区别。
但不知由于三地环境和地域的不同,各位是否有发现过这三版的任何不同。
特别是明河和远流这两版。

[ 本帖最后由 梦心缘 于 2010-11-7 21:38 编辑 ]

明教中人 发表于 2010-11-7 22:22

邱公子曾經提到過一處,其實這種不同肯定不止一處!說不定金庸交給不同的出版社印時都會有一些字句上的調整!
http://i218.photobucket.com/albums/cc73/manmanshop01/0600.jpg

梦心缘 发表于 2010-11-8 08:13

明教中人,恐怕有点误解了我的意思。
邱公子这处所列的明河版,是指明河平装版,而非我所指的明河袖珍版。
这一处所列的文字,我想信,
香港明河袖珍修订版
台湾远流花皮版
大陆三联版
这三套此处都是同台湾远流典藏版一样的,不一样的,则只会是香港明河平装版,而非明河袖珍版。
而我想知道的却是,明河袖珍版与台湾远流版和大陆三联版的区别。也许丝毫没区别也是有可能的。

說不定金庸交給不同的出版社印時,有些版本,真的是一模一样。(排除各不同出版社校对时的失误和不同)

明教中人 发表于 2010-11-8 19:01

剛查過,明河袖珍本內容和三聯版一樣,和明河平裝版的不同之處都是那幾個地方。

參考:
http://www.jyjh.net.cn/bbs/viewthread.php?tid=38648&highlight=%2B%BB%D2%C5%DB%C0%CF%C9%AE

梦心缘 发表于 2010-11-8 19:32

第一回
何足道也是双掌齐出,交叉着左掌和他左掌相接,右掌和他右掌相接,但掌力之中却分出了一刚一柔。卫天望只觉击向对方小腹的一掌有如打在空处,击他面门的右掌却似碰到了铜墙铁壁,甫觉不妙,猛地里一股巨力撞来,已将他身子直送出石亭之外。
--------------------------------------------
右掌和他右掌相接 三联远流都没有,我的天啊,到底有没有一个准的?????


不知这一句,明河袖珍本里是否有?
明教中人说:明河袖珍本內容和三聯版一樣,
我并不信服.
至少有一句十天之后,明河袖珍里想必会是有的,可三联却没有.

现在看来,三联一定是与远流和明河袖珍有不同的.
但不知明河袖珍与远流是否一样.

梦心缘 发表于 2010-11-8 19:37

另:
第十回
宋远桥在掌心中写了个名字,握住手掌,将笔递给俞莲舟。各人挨次写了,一齐摊开手来,见宋远桥、俞莲舟、张松溪三人掌中写的都是“五弟妹”三字,张翠山写的是“拙荆”两字。莫声谷掌心写的是“五师嫂”三字。殷梨亭却紧紧握住了拳头,满脸通红,不肯伸掌。莫声谷道:“咦,奇了,有什么古怪?”硬扳开他手掌,只见他掌心上写着“纪姑娘”三字。
莫声谷掌心写的是“五师嫂”三字。
这一句不知远流和明河袖珍是否有,反正三联和明河平装都是没有的.

明教中人 发表于 2010-11-8 19:56

原帖由 梦心缘 于 2010-11-8 19:32 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
明教中人说:明河袖珍本內容和三聯版一樣,
我并不信服.
至少有一句十天之后,明河袖珍里想必会是有的,可三联却没有.



十天之后也没有,凡是灰袍老僧标红的地方,第一回到第五回的我都查过了,都没有!

[ 本帖最后由 明教中人 于 2010-11-8 20:03 编辑 ]

梦心缘 发表于 2010-11-8 22:35

明教你是用哪个版本来查的.

第一回
郭襄下了驴背,接过一看,见是一张诗笺,笺上墨沈淋漓,写着两行字道:“少林派武功,称雄中原西域有年。十天之后,昆仑三圣前来一并领教。”笔势挺拔遒劲。
--------------------------------------------------------
三联版里没有十天之后,远流版里有

这十天之后,老僧不是明说远流版是有的.
若你说的是明河袖珍没此四字,那岂不是此处,远流版不同于明河袖珍和三联了.

书天堂 发表于 2010-11-9 12:03

远流典藏(86版)与其后的黄皮版(1994版)及花皮版内容也是不同的,"十天之后”和“右掌相接”等,后两版是没有的。估计80年代末或90年代初,老金做过些许修订,其后的远流和三联都有变动,但明河版似乎没有变化。

书天堂 发表于 2010-11-9 12:05

莫声谷掌心写的是“五师嫂”三字。

这好像远景,远流,明河都没有

梦心缘 发表于 2010-11-9 13:42

现在看来:
明河平装版
明河袖珍版
远流典藏版
远流花皮版

都是不一样的。
如一个“十天之后“,请有实书的朋友明确一下,到底是哪版有这几个字。

据我所知,明河这两种版,都有这字的,可明教却说明河同三联。而三联是绝没有这四字的。
至于远流,老僧说是有这四字的,书天堂说,典藏版是有这四字,而黄皮和花皮却是没有的。

所以请各人用实书查一下,明确一下,请注明查的是哪一种版,别用远流明河这样概括,最好是细分。

梦心缘 发表于 2010-11-10 19:28

我让朋友一一查过远景版
除了"五师嫂"处,别的全部红字处,都是有的.(事实这"五师嫂"任何一部修订本,都是取消掉了.)

但现在有个问题,书天堂兄刚刚发帖说,远景版,全部红字处的字,都是没有的.

这就奇怪了.

所以只好请书兄再细查一下书了.
另外,按我朋友推测,这些红字,明河袖珍,远景和远流各版,按理都应该保留的.
但目前没一一查过,还只能作推测.

可书兄,也是说,这些各版,这些红字都是没有的.

又一奇了.
页: [1]
查看完整版本: 三地这三版文字上是否有区别