边城 发表于 2011-6-30 15:22

没人对比过,不过2版和口袋本都改正了以前1版的一些错误,应该是相同的吧。

边城 发表于 2011-6-30 15:30

我那套口袋本已经出了,否则可以为楼主查一下。不过我个人感觉,正版口袋本不应该这么多错误吧。

子衿 发表于 2011-6-30 16:07

越女剑我没对照过,手边只有射雕和书剑 所以才查了。

按理说口袋本跟三联二版是一样的,所以射雕的 “乌桕”错成了“乌柏” 口袋版同样也是如此。书剑“振”字本身不错。
至于口袋本的《越女剑》跟平装不同,我没查过书,也不确定。

子衿 发表于 2011-6-30 16:08

原帖由 边城 于 2011-6-30 12:39 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
新修版也是乌柏。

这就是积非成是,三联一直都是柏,导致反而“桕”貌似变成了不对的了。

何不可 发表于 2011-6-30 21:42

查了我的口袋本,一如楼主所言,不知是否有难同当?

【归去来兮】 发表于 2011-7-1 11:23

不可兄。。。
我甚至宁愿是我们的为盗版,也不愿接受三联正版都有这么多错误~

子衿 发表于 2011-7-1 11:51

认了吧,三联的错误之多实非普通人能想象的,仔细对照明河版或者是远流版,你就知道三联的文字错的有多么的离谱了。

【归去来兮】 发表于 2011-7-1 12:56

悲摧~
:gftr

边城 发表于 2011-7-1 17:19

江湖有此套口袋本的甚多,可以帮助查看一下。

边城 发表于 2011-7-1 19:54

三联迷有木有啊!三联迷伤不起啊!ds1775465338

捉梦 发表于 2011-7-1 23:09

对比了一下我的口袋本,和楼主描述一样。
我的是正版。

【归去来兮】 发表于 2011-7-2 13:49

感谢捉梦兄,以及诸位热心的坛友。
已确定我的为正版。
ds1775465294

瓶子 发表于 2012-7-24 18:10

错误肯定还是有的,刚购入一套口袋本鹿鼎记,随手翻看了下,第一回第20页:“查继佐,字伊璜"这几个字的字体便错了。
页: 1 [2]
查看完整版本: 求证啊!【三联口袋本】,明显谬误有没有?伤不起啊~~~