杜家兴美 发表于 2012-6-4 10:04

还是子衿文字功底高!专业编辑,毕竟不是我等可以比的。

[ 本帖最后由 杜家兴美 于 2012-6-4 11:57 编辑 ]

康健金 发表于 2012-6-4 17:05

原帖由 子衿 于 2012-6-4 09:33 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
原稿錯別字太多,溫柔宛“孿”當作“孌”;
另後一句,不能自“已”誤作不能自“己”。

这个“已”可能是我打错了,那个娈倒真是旧版错字

刘侠士 发表于 2012-6-4 18:25

原帖由 康健金 于 2012-6-4 17:05 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif


这个“已”可能是我打错了,那个娈倒真是旧版错字
我手上好读版里面是“已”不是“己”,谢谢子衿兄提醒,也谢谢康兄补齐文本。

[ 本帖最后由 刘侠士 于 2012-6-4 18:29 编辑 ]

子衿 发表于 2012-6-4 22:12

“己”字应当为原书的错,好读的版本则经过校订了,可能已经修改了。
这两处错误,香港商报都错了。

[ 本帖最后由 子衿 于 2012-6-4 22:14 编辑 ]

刘侠士 发表于 2012-6-4 22:47

原帖由 子衿 于 2012-6-4 22:12 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
“己”字应当为原书的错,好读的版本则经过校订了,可能已经修改了。
这两处错误,香港商报都错了。
子衿兄,佩服,佩服!

康健金 发表于 2012-6-5 21:23

原帖由 子衿 于 2012-6-4 22:12 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
“己”字应当为原书的错,好读的版本则经过校订了,可能已经修改了。
这两处错误,香港商报都错了。


这次是你错了,“已”确实是我打错的,三育版的确实是“已”字,而不是“己”,要不是不能上传图片,不然我上书影可以一见

子衿 发表于 2012-6-5 22:30

哈哈,没错便最好,我只是照着晚报和手打做的推测而已!

不过有个问题想请教康兄,三育版跟三民版的页面是完全一样的吗?
每页字数和行数都是一致吗?

梦心缘 发表于 2012-6-6 12:00

原帖由 子衿 于 2012-6-5 22:30 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
哈哈,没错便最好,我只是照着晚报和手打做的推测而已!

不过有个问题想请教康兄,三育版跟三民版的页面是完全一样的吗?
每页字数和行数都是一致吗?
这问题没意义,不想都知,两者的页面排版一定是不一样的.

康健金 发表于 2012-6-6 21:25

原帖由 子衿 于 2012-6-5 22:30 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
哈哈,没错便最好,我只是照着晚报和手打做的推测而已!

不过有个问题想请教康兄,三育版跟三民版的页面是完全一样的吗?
每页字数和行数都是一致吗?


页面应该不太一样,三育版的,第一行结束在“逸兴横飞”,第二行结束在“夕阳无限好,只是近”,第一页结束在“有的口中还塞满了青草,模样惨”处。第一册共143页,结束在“承志不敢再追,眼送他的背影在江边隐去。”处.
页: 1 [2]
查看完整版本: 关于bebydou前辈发的旧版《碧血剑》扫描页