游侠 发表于 2013-7-1 09:25

《金庸识小录·两段补记》解惑

严晓星《金庸识小录·两段补记》引述时代文艺出版社1994年第1版的《书剑恩仇录修订本》中,标明作于1975年5月的“后记”下面的写于1985年3月的补记:

根据本书在香港拍过一次粤语电影,一次国语电影,一次电视连继(续?——引者)剧,在台湾拍过一次电视连续剧。香港电视广播公司准备第二次重拍电影(视?——引者)连续剧。香港扬子江电影公司与天津电影制片厂合作,正在筹拍电影。本书曾译成泰文、缅文、马来文、越南文、法文等数种文字,在东南亚报纸连载或出版单行本。英文全译已由Mr. Graham Ean Shaw完成,即将出版。

本书在内地曾有几种翻印本,都是未曾征得我同意的。现在再作一次修订,改动甚多,正式由时代文艺出版社出版发行,对时代文艺出版社及天津电影制片厂的协助,作者至为感谢。

嚴文認為,时代文艺出版社1994年第1版的《书剑恩仇录修订本》,和百花文艺出版社1988年出版的《白马啸西风》(实为《白马啸西风》《鸳鸯刀》《雪山飞狐》三部小说的合刊本),“这两种版本在内地出版,无疑得到了作者的授权;都作了一定程度的修订”,但是金庸在1994年1月写的《金庸作品集“三联版”序》中却说:

在中国大陆,在这次“三联版”出版之前,只有天津百花文艺出版社一家,是经我授权而出版了《书剑恩仇录》。他们校印认真,依足合同支付版税。……除此之外,完全是未经授权的。   

因此,嚴文文末提出疑問:

如此说来,时代文艺版《书剑恩仇录修订本》与百花文艺版《白马啸西风》也是“未经授权的”了?那么,两段补记又怎么解释呢?

百花文艺出版社1988年出版的《白马啸西风》(实为《白马啸西风》《鸳鸯刀》《雪山飞狐》三部小说的合刊本)暫不論。嚴文所說“时代文艺版《书剑恩仇录修订本》”,我認為并未得到金庸的授權。

天津百花文艺经金庸授权,在1985年出版的《书剑恩仇录》,無疑是金庸授權的合法版本。而1994年时代文艺版《书剑恩仇录修订本》“後記”下面的補記,既然写于1985年3月,卻遲至1994年方出版,顯然超乎常理。準備出版,但是未能出版,多年後方出版的情形當然存在,但是其中必有合理的解釋,而1994年时代文艺版《书剑恩仇录修订本》顯然并不屬於此種情況。這個1994年时代文艺版《书剑恩仇录修订本》後面的補記,我推測,應該便是來自天津百花文艺1985年出版的《书剑恩仇录》,只是將其中的“百花文艺出版社”改成了“时代文艺出版社”。

另外,出版1994年《书剑恩仇录修订本》的”時代文藝出版社“可能也不是眞的”時代文藝出版社“,只是用了這個名字而已。當然,這是猜測而已。

江湖 发表于 2013-7-1 09:49

时代文艺本那个书剑修订本完全是冒充金庸授权。
至于金庸关于百花文艺的话:或者把白马误记成书剑了——尽管百花也出过书剑。

游侠 发表于 2013-7-1 12:45

百花文藝版的書劍恩仇錄是授權版是沒有問題的。而百花文艺出版社1988年出版的《白马啸西风》(实为《白马啸西风》《鸳鸯刀》《雪山飞狐》三部小说的合刊本)則頗有問題。
《金庸识小录·两段补记》另一段補記如下:

不仅如此,百花文艺出版社1988年出版的《白马啸西风》(实为《白马啸西风》《鸳鸯刀》《雪山飞狐》三部小说的合刊本)中,《雪山飞狐》后记下也有一段写于1985年4月的不见于今本的补记:

乘着本书出版内地版本,又作一次修订,虽然差不多每一页都有改动,但只限于个别字句,并无重大修改。

即,這段補記是針對《雪山飞狐》一書寫的,據”補記“所署時間是1985年4月,卻何以出現於1988年出版的《白马啸西风》(实为《白马啸西风》《鸳鸯刀》《雪山飞狐》三部小说的合刊本)中。

江湖 发表于 2013-7-1 14:03

游侠 发表于 2013-7-1 12:45 static/image/common/back.gif
百花文藝版的書劍恩仇錄是授權版是沒有問題的。而百花文艺出版社1988年出版的《白马啸西风》(实为《白马啸 ...

难说,因为百花文艺《白马》中《雪山飞狐》的文字是独一无二的,不见于港台版(后来的三联版用的反倒是改动之前的文字),且文字介于修订版和新修版之间,只能出于金庸之手。

游侠 发表于 2013-7-4 10:51

本帖最后由 游侠 于 2013-7-5 08:23 编辑

在这位網友的帖子http://www.jyjh.com.cn/bbs/thread-40467-1-26.html中,看到“时代文艺出版社”的《书剑恩仇录修订本》,發現和严晓星《金庸识小录·两段补记》提及的《书剑恩仇录修订本》略有差異。
我家中那套《书剑恩仇录修订本》壓在箱底,不方便拿出來比對和哪一個更一致。
轻风太子網友和严晓星《金庸识小录·两段补记》所提及的都是“时代文艺出版社”的《书剑恩仇录修订本》,差異是:
一、嚴文說是1994年第1版,而輕帖圖片則顯示是1993年5月第一版。
二、嚴文所說本子有一處錯字,“一次电视连继(续?——引者)剧”,輕帖圖片所示的本子則此處無誤。
三、“85年3月的補記”,嚴文所說本子文字作“正式由时代文艺出版社出版发行,对时代文艺出版社及天津电影制片厂的协助,作者至为感谢”。而輕帖圖片所示本子則作“正式由时代文艺出版社出版发行,对时代文艺出版社、天津百花文藝出版社及天津电影制片厂的协助,作者至为感谢”。

補記:翻舊帖,看到我在06年已經提到“時代文藝出版社”《书剑恩仇录修订本》是翻百花文藝版的問題。時間長了,自己記不清了。據06舊帖,我家裡那套,和嚴文所說不同,和輕帖所言完全一致,是93年5月版,後記所改文字作“正式由时代文艺出版社出版发行,对时代文艺出版社、天津百花文藝出版社及天津电影制片厂的协助,作者至为感谢”。
页: [1]
查看完整版本: 《金庸识小录·两段补记》解惑