海边人家 发表于 2013-7-8 17:09

朗声怀旧版三印上市时间确定了吗?

传了很久的朗声怀旧版三印上市时间确定了吗?另外《鹿鼎记》第六回的“夹注”与“正文”同字体同字号的排版错误改正了没有?

PS:我以为一本书允许有错字,但排版错误有点不应该呀。

东方圣桐 发表于 2013-7-8 17:18

7月20号

东方圣桐 发表于 2013-7-8 17:18

三印又涨价了,968一套

海边人家 发表于 2013-7-8 17:21

价格涨点也就算了,如果排版错误没改正的话继续等了。

richardrong 发表于 2013-7-9 20:53

反正一印二印都没了吧?

梦心缘 发表于 2013-7-9 22:34

看来在大陆出金庸的书,还是相当畅销和赚钱的,
看这几年朗声版本出得多勤,书卖得多欢.

游侠 发表于 2013-7-21 18:47

“夹注”与“正文”的字体區分開固好,否則我以為也算不上大的問題。字體不變,通過其它方式區分正文和夾註亦可。《鹿鼎記》第一回回末註釋,大陸三聯版有刪節,早期的大陸翻印本保留的是原文。

本书的写作时日是一九六九年十月廿三日到一九七二年九月廿二日。开始写作之时,‘文化大革命’的文字狱高潮虽已过去,但惨伤愤懑之情,兀自萦绕心头。因此在构思新作之初,自然而然的想到了文字狱。”
(據宝文堂书店1990年版)

三聯版刪去第二句和第三句的“因此”二字。朗聲版是否照三聯版翻印的,也照搬了同樣的刪節,或是根據港版,使用原文?如果是使用三聯的刪改文字,則亟宜根據港版,或根據大陸早期翻印本若寶文堂本,恢復原文。

梦心缘 发表于 2013-7-21 21:44

朗声版是以三联二版的文字作底稿,再以远景版作母本重校的,所以上述文字自然是不会删改的,早已恢复原文了.
总体来说,朗声目前版本,在文字校对上,是进步了不少,毕竟无论哪一版金书都存在错别字,朗声已算错字少的一种了.

我在江湖 发表于 2013-7-21 22:20

希望朗声三版再接再厉,争取做套文字上最全、错字最少的经典出来!

边城 发表于 2013-7-28 10:34

三版已经面世了,不知道比二版有没有改善,但是价格却是步步高升,一版高过一版!:Q
页: [1]
查看完整版本: 朗声怀旧版三印上市时间确定了吗?