有沒有朋友看过内地出版的<鹿鼎记>第一回是叫楔子的?
本帖最后由 明教中人 于 2013-7-10 21:10 编辑我记得我最早读的鹿鼎记的第一回确实叫楔子,原来记得是宝文堂版的,但查了一下,宝文堂版的第一回就是第一回。但我确实印象中记得我看过的一个版本确实是叫楔子,因为当时刚上初一,还不知道什么叫楔子,所以印象特别深刻!
不知道是哪个版本了!不知道有没有朋友也有读过类似的版本!
又或者是金庸在哪本书的后记里提到了鹿鼎记的第一回叫楔子的?
鹿鼎记第一回後有一篇頗長的“註”,其開頭是:
本书的写作时日是一九六九年十月廿三日到一九七二年九月廿二日。开始写作之时,‘文化大革命’的文字狱高潮虽已过去,但惨伤愤懑之情,兀自萦绕心头。因此在构思新作之初,自然而然的想到了文字狱。” (據宝文堂书店1990年版)
長註中有一句:
本书初在《明报》发表时,第一回称为“楔子”,回目是查慎行的一句诗“如此冰霜如此路”。
你若不是看的明報刊載版,大概就是從長註中看到的“楔子”。 原来如此,居然忘了第一回末的这篇长注!
谢过游侠兄!
我应该就是从长注中看到的这两个字,茅塞顿开了!
严重感谢!:handshake
页:
[1]