金庸江湖论坛

 找回密码
 注册江湖
查看: 1786|回复: 3

[转贴]外国人翻译的金庸小说,搞笑哦

[复制链接]
发表于 2004-8-12 12:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
《神雕侠侣》:从一个侧面反映了蒙古兴起之初的畜牧业状况。书中有一个孤独的少女,是一位养蜂专家,但看来这个行业在当时实在不受重视,她的唯一的一个学生——后来成了她的丈夫——并没有学会这门技艺,而是成了一个养雕专家,并因此一举成名。最后这门技艺只好传给了一个无所事事且极富孩子气的百岁老人。当然,他们都是很高级的格斗家,特别是其中的养雕专家后来可以通过吼声指挥许多动物,但其中唯独没有蜜蜂。他的妻子曾经想通过蜜蜂向他传递消息,但他视若无睹。
另外请教大家,"夜战八方藏刀式"用英语怎么说?[em52]
发表于 2004-8-12 14:49 | 显示全部楼层
[em65]
发表于 2004-8-13 11:32 | 显示全部楼层
哈哈~
看过。。。。。

夜战八方藏刀式~?
评书里常用的招。。。。。。。。。。。。。
 楼主| 发表于 2004-8-13 12:23 | 显示全部楼层
能不能用英语说一下

那"亢龙有悔"咧?你要让外国人怎么理解这一招?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册江湖

本版积分规则

Archiver|手机版|Sitemap| 金庸江湖

hanxueqianhunxiao@qq.com

Copyright © 2004-2024 www.jyjh.cn All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.4

GMT+8, 2024-11-15 15:26 , Processed in 0.027412 second(s), 15 queries , Gzip On.

返回顶部