聊斋古文谁会翻译?
“幻由人作,此言类有道者。人有淫心,是生亵境;人有亵心,是生怖境。菩萨点化愚蒙,千幻并作,皆人心所自动耳。老婆(指亲切教导学人的修行者)心切,惜不闻其言下大悟,披发入山也。”是什么意思啊,聊斋中的古文,看不懂。拜各位了,给我翻译翻译。 幻由心生,此言甚是高妙。——人有淫心,是生亵境;人有亵心,是生怖境。菩萨点化愚蒙,千幻并作,然一切幻象,实皆人心所自生,非复其他。大师苦口婆心,欲度愚顽,惜其不能闻言顿悟,真真是枉费大师一片苦心啊。转自 http://bbs.service.sina.com.cn/thread-332-0/table-125109-4966.html 谢了:sftr 俗话说的好...
内事不决问百度,外事不决问谷歌......
呃...房事不决..问天涯 ds1775465338 LSD未必,古文中很多传下来的被以神话或封建思想误译了,结果后来就没改过来
页:
[1]