康健金 发表于 2009-8-26 21:30

日文版越女剑

有幸前阵子收到本日文版的越女剑,不知论坛上有贴过没,下面贴几张图
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293159_b.jpg
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293170_b.jpg
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293181_b.jpg
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293192_b.jpg

康健金 发表于 2009-8-26 21:32

http://photo.kongfz.com/1247955/1251293202_b.jpg

包括白马啸西风,鸳鸯刀和越女剑三部作品
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293213_b.jpg
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293226_b.jpg

[ 本帖最后由 康健金 于 2009-8-26 21:40 编辑 ]

康健金 发表于 2009-8-26 21:34

白马啸西风的插图(李志清)
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293238_b.jpg

鸳鸯刀的插图
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293254_b.jpg

越女剑的插图
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293266_b.jpg

版权页
http://photo.kongfz.com/1247955/1251293275_b.jpg

[ 本帖最后由 康健金 于 2009-8-26 21:40 编辑 ]

晚夜风兮 发表于 2009-8-26 21:35

越女剑不是短篇吗?为么归到中篇里去呢??ds1775465293

康健金 发表于 2009-8-26 21:39

一般中文版经常是把雪山飞狐,白马啸西风和鸳鸯刀并为一本,而越女剑是在侠客行一书的,
日文版为啥这样就不知了.

抱残守缺 发表于 2009-8-26 22:24

哈!老康的版本还真多,印尼版、日版啥都有:ryttr

荷笑笑 发表于 2009-8-26 23:11

曾阿牛 发表于 2009-8-26 23:28

上周去香港看到了英译本的鹿鼎记了,就是价格太贵了,一册就要295港币。:ds

cassey 发表于 2009-8-27 09:05

回复 8# 的帖子

折合人民币应该更便宜吧 哈哈哈

血刀 发表于 2009-8-27 10:57

金庸小说翻译成英文就没那个韵味了。。:dvv

子衿 发表于 2009-9-5 16:14

原帖由 康健金 于 2009-8-26 21:39 发表 http://www.jyjh.net.cn/bbs/images/common/back.gif
一般中文版经常是把雪山飞狐,白马啸西风和鸳鸯刀并为一本,而越女剑是在侠客行一书的,
日文版为啥这样就不知了.

原因很简单,中文版将白马鸳鸯刀归入雪山,越女剑归于侠客行,主要是为了配合每一册书的页数大致相同,另外36册装!

而日文版分册与中文版不同,大致这三部中短篇的内容加起来的,也大致是别的书的一册的厚度,所以不必要归入其他的书了!
页: [1]
查看完整版本: 日文版越女剑