林佳树
发表于 2010-11-12 23:14
楼主真仔细,一个字一个字比对
往来风
发表于 2011-3-22 15:30
我的感觉,还是明河更贴近原版或完全版。以后不会有高人像冯其庸汇评汇较红楼梦一样出个比较版本吧
边城
发表于 2011-3-29 18:18
突然想到一点,难道只倚天有区别,其他作品就没有区别吗?是否没有发现呢!
不醉不会
发表于 2014-8-24 16:14
本帖最后由 不醉不会 于 2014-8-25 11:26 编辑
灰袍老僧给我的印象感觉就像是金老笔下的扫地僧!对金书文本研究的深入,一字一段的钻研!由衷的表示佩服和崇敬!
从这篇帖子可以看出,以三联为代表的出版社完全就是一个阉割版!把一套金庸全集阉割的不成人样。考虑政治原因,删减的删减,增添的增添,往往显得是画蛇添足!还有修改文字的错误,如射雕原文是“乌桕树”,三联编辑误为“乌柏树”。这里解释一下:乌桕树是落叶乔木。种子外面包着一层白色蜡层称“桕脂”,可制蜡烛和肥皂,种子可榨油。叶可制黑色染料。树皮和叶均可入药。亦称“桕树”。
这个字明河各版都未错,只有三联版错了,反而更早的16开的福建《海峡》增刊本和后来的朗声版都没错。这又说明了什么问题?只能说三联的编辑或者是员工相比福建、朗声的编辑水平相对低下,比较脑残。犯了这么一个可笑的错误。
然而就是这样的一套阉割版被大陆一群鼠目寸光的三联金粉说成是经典。如果没有看到港台版早期的金书,就没资格去评价金书。在鄙人眼里,这些三联金粉只不过是井底之蛙罢了。愚蠢啊,可笑之至!!这些人大部分都是被三联金书华丽的外表所吸引,所魅惑。其实三联金书:华而不实。
所以从个人情感考虑,从金书文本出发收藏金庸作品,我个人倾向于1988年前港台出版的金书。(明河初版、明河80年代、远景初版、远景再版、远流典藏版初版初印、远流典藏版二版一刷、远流黄皮初版、远流黑皮初版等)
阿毛
发表于 2014-8-24 17:52
不醉不会 发表于 2014-8-24 16:14 static/image/common/back.gif
灰袍老者给我的印象感觉就像是金老笔下的扫地僧!对金书文本研究的深入,一字一段的钻研!由衷的表示佩服和 ...
偏激了,收藏文本意义不是最大 ,但代表曾经的一个年代、一种情结
其实朗声文本也不错 子衿的智慧在里面
不醉不会
发表于 2014-8-24 23:10
阿毛 发表于 2014-8-24 17:52 static/image/common/back.gif
偏激了,收藏文本意义不是最大 ,但代表曾经的一个年代、一种情结
其实朗声文本也不错 子衿的智慧在里面
我说的是三联,没说朗声。请阿毛兄指点下哪些版本的金书有收藏价值?
怒海侠影
发表于 2014-8-24 23:13
不醉不会 发表于 2014-8-24 23:10 static/image/common/back.gif
我说的是三联,没说朗声。请阿毛兄指点下哪些版本的金书有收藏价值?
人家说的是文本意义不大,三联再有缺憾也无法抹杀他的历史价值。
不醉不会
发表于 2014-8-25 11:40
本帖最后由 不醉不会 于 2014-8-25 11:52 编辑
“十天之后” 见明河版倚天第28页。
“右掌和右掌相接”见明河版倚天第42页。
“也向月亮一看”见明河版倚天第154页。
“船尾高翘”见明河版倚天第169页。
“带动刀鞘”见明河版倚天第191页。
“心下慌乱”见明河版倚天第218页。(貌似是灰袍老僧打错字了,是“心下慌乱”,不是“当下慌乱”。)
“也不敢见你”见明河版倚天第272页。
“跟着飞起左脚”是在明河版倚天第314页。
“那时大师哥”见明河版倚天第348页。
“打狗棒”是在明河版倚天第1354页。
“侧身避过”是在明河版倚天第1616页
以上都是大陆三联删减的文句。(在三联金书中没有这些字句。)
宋远桥在掌心中写了个名字,握住手掌,将笔递给俞莲舟。各人挨次写了,一齐摊开手来,见宋远桥、俞莲舟、张松溪三人掌中写的都是“五弟妹”三字,张翠山写的是“拙荆”两字。莫声谷掌心写的是“五师嫂”三字。殷梨亭却紧紧握住了拳头,满脸通红,不肯伸掌。莫声谷道:“咦,奇了,有什么古怪?”硬扳开他手掌,只见他掌心上写着“纪姑娘”三字。
这当中的[莫声谷掌心写的是“五师嫂”三字。]在明河版倚天中的确没有。(见明河版倚天384--385页。)
最后还是对细读金书、钻研金书的灰袍老僧表示由衷的佩服和致以崇高的敬意!灰袍老僧堪称是金迷中的绝顶金迷!骨灰级金迷!
不醉不会
发表于 2014-8-25 11:56
手里有资源的金书兄弟可以翻阅出来比对下
明河版的倚天三联版的倚天 拿出来对比
对比之后 便知真伪
不醉不会
发表于 2015-3-24 22:05
重游故地,回首一望,一股激动热切的心情涌上心头,往昔的回忆似电影片段不断在我的脑海里跳跃浮现。
重回此帖,掐指一算,已经是五年前的一段往事。虽说是往事,却已经深深的扎根扎我的脑海里,仿似昨日重现。
再次发自内心的对灰袍老僧大哥-----五体投地的佩服NN...NN...下!~江湖上的读金庸作品文本之仔细者,老哥当属天下第一!
不醉不会
发表于 2015-5-6 23:57
再一次故地重游,再一次欣赏灰袍老僧!!
灰袍老僧
发表于 2015-5-15 14:28
不醉不会 发表于 2015-5-6 23:57
再一次故地重游,再一次欣赏灰袍老僧!!
见笑了~良久没来,看到当年发的帖子还能看到,实在意外!
不醉不会
发表于 2015-5-20 14:14
灰袍老僧 发表于 2015-5-15 14:28
见笑了~良久没来,看到当年发的帖子还能看到,实在意外!
怎么会意外呢?我与灰袍兄有种相见恨晚的感觉! 灰袍兄已经很久没上江湖网了,很高兴再见遇到灰袍
常人张无忌
发表于 2015-6-29 21:17
佩服啊
往来风
发表于 2018-8-2 22:21
谢谢灰袍兄的细致探究和分析。:handshake
不过补充一下:针对远流典藏复刻版
“十天之后” 见明河版倚天第28页 这句是有的
“船尾高翘”见明河版倚天第169页 应是前一句“船身弯弯”漏掉了;
“那时大师哥”见明河版倚天第348页这句应该是有的;
最后,莫声谷掌中写五师嫂这个内容,都没有,明河版也确实缺漏了。