【归去来兮】 发表于 2011-6-29 10:37

求证啊!【三联口袋本】,明显谬误有没有?伤不起啊~~~

近日购入了一套三联口袋本,全套均为99年4月1版1印。仅各部书印刷厂有异。
这套书品相全新,仅开过箱,不曾上架。先描述一下书的装帧印刷等:
封皮有塑料薄膜覆盖;书页胶装;全书无防伪标签。
封面无“上”、“下”、“一”~“五”等标识,但书脊有。封面左上角“金庸”二字签名体为黑色;
书脊下端有三联的圆形LOGO。与平装本不同的是,口袋本书脊没有1~36册的数字番号;
36册封面国画各异,但每1册封面与封底的画都以书脊为轴对称(仅鹿鼎例外);
扉页无印章;每部书的末册有详细的版本印册等内容信息。

下面将我发现的几处明显或疑似谬误发上来,恳请手上有确定为正版的朋友帮我比对一下,是否也同以下情况。我好判定我这套的正版盗版(以下为我书的内容):

1、《书剑》回目:无法无天振饥民
2、《射雕》开篇:江畔一排数十株乌柏树
3、《越女》范蠡试宝剑:拔剑?试试!(P534);所用戟又不够锋锐(P539倒数10行);憔精铜在越,良锡在吴(P540中间段)。

因为刚买,暂时发现以上~

:sftr 请大家帮忙~

【归去来兮】 发表于 2011-6-29 10:45

补充说明:
“振”应为“赈”
“柏”疑为“桕”
“拔剑?试试!”应为“拔剑!咱们试试!”;“所用戟”应为“所用剑戟”;“憔精铜在越”应为“唯精铜在越”。

风物向秋 发表于 2011-6-29 15:24

我的一版一印的天龙好象是没有覆膜的,如果有覆膜那就可能有问题了

【归去来兮】 发表于 2011-6-29 15:39

补充谬误:
依旧是《越女剑》:一张脸已无复人性(P531中间段)
应为:无复人形

另外,风物兄只有天龙无覆膜?
兄台既有口袋本,如果你确定你的是正版,帮我翻看我上述的几处,你的文字是怎样的吧~

边城 发表于 2011-6-29 16:13

一印天龙,笑傲都没有膜。二印有。

【归去来兮】 发表于 2011-6-29 20:22

我逐个查看了每一部,原来有以下3部不是99年4月1版1印:
笑傲:94年4月1版,01年2月2印
天龙:99年3月1版,99年4月2印
鹿鼎:94年4月1版,01年2月2印

36册每一本都有覆膜~

【归去来兮】 发表于 2011-6-30 09:20

到金庸江湖的版上钉钉都求助无果么
那我都不知道还有何处可去了
。。。

子衿 发表于 2011-6-30 09:41

手头上无三联口袋,但查三联2版平装(与口袋文字版同),射雕第一回为“乌柏”,口袋本错了也是应该的。
而书剑的“振”字则并非错别字,只不过你是用现代汉语的标准去判断不受现汉标准规范的作者的用字。
越女剑也是跟你那个一样,校对上的失误,三联版比比皆是。

对于一部书是否正版,光靠几个错别字是无法判断出来的。

【归去来兮】 发表于 2011-6-30 10:25

子衿兄的意思是:你的三联2版的平装,与我上述举出几处的“错处”全都是一模一样的。尤其是越女剑的中那几处,你与我的完全相同?

是这样吗?

边城 发表于 2011-6-30 12:39

新修版也是乌柏。

边城 发表于 2011-6-30 12:44

评点本的越女剑里没有上述错误,没有三联,所以不知道三联是否有错。

风格风格 发表于 2011-6-30 14:05

适才翻阅了平装2版1印,越女剑p632——取剑出匣,说道:“拔剑,咱们试试!”p638——若与之以徒兵步战,所用剑戟却又不够锋锐。

风格风格 发表于 2011-6-30 14:10

p628——一张脸已无复人形,足见身经百战……

风格风格 发表于 2011-6-30 14:12

仅以上几处视之,有些错误在二版时已得以订正!

【归去来兮】 发表于 2011-6-30 15:03

风格所说的2版,在文字上应该与正版口袋本是一样的,是吗?
页: [1] 2
查看完整版本: 求证啊!【三联口袋本】,明显谬误有没有?伤不起啊~~~