bebydou 发表于 2012-4-29 20:00

印尼文金庸作品

今天无意看到这本书,一开始总觉得封面这张图非常熟悉,像极了金庸的某本书,虽然文字不认识,但后来结合一套里其他书确认了这本书的身份。顺便问一下这是什么文字?



[ 本帖最后由 bebydou 于 2012-4-30 01:01 编辑 ]

收藏金庸 发表于 2012-4-29 20:04

应该是倚天屠龙记吧!

边城 发表于 2012-4-29 20:09

张无忌骑着假史火龙ds1775465338

烛泪~蝴蝶舞 发表于 2012-4-29 20:21

显然是倚天,只是黄衫女子怎么穿着橙色的衣服?

梦心缘 发表于 2012-4-29 20:45

没版权页吗-------------

明教中人 发表于 2012-4-29 20:45

印尼文!

印尼版的倚天屠龙记,难道里面收了旧版插图?
这种资料真是令人有惊喜啊

[ 本帖最后由 明教中人 于 2012-4-29 20:49 编辑 ]

bebydou 发表于 2012-4-29 21:21

回复 6# 的帖子

确认是印尼文吗?我开始看着像越南文字。
看来这个没什么难度,确实是倚天屠龙记。想来也是,如果知道是金庸的书再来猜就没什么难度了,我是在图书馆里的一堆外文书里偶然发现,既不知道是什么文字,又不知道作者,所以很是想了一会。
倚天屠龙记,这套应该是合订本。因为册数较少,既然认出这个题目是倚天屠龙了,根据这个书名查询又翻出另外一套,这套似乎接近邝拾记的普及本了,因为册数很多。传几张照片看看。

第一集封面


第一集扉页,框出来的就是认出来“倚天屠龙”


第一集第一页,框出来的就应该是倚天起始形容小龙女的诗了。


插图


[ 本帖最后由 bebydou 于 2012-4-30 00:59 编辑 ]

明教中人 发表于 2012-4-29 21:30

哇哂,好资料,有旧版插图!而且很清晰,比港版的都要清晰!

这个标1的是类似普及本?
那个标4的是合订本,怎么封面象一套似的!

又有普及本,又有合訂本,印尼當年跟的挺緊湊的

[ 本帖最后由 明教中人 于 2012-4-29 22:06 编辑 ]

明教中人 发表于 2012-4-29 21:39

恭喜兄这次的重大发现!
能在图书馆里翻查资料真是乐事一件啊

可以确定是印尼文:

KISAH MEMBUNUH NAGA 译成英文 A KILL-DRAGON STORY

[ 本帖最后由 明教中人 于 2012-4-29 21:47 编辑 ]

刘侠士 发表于 2012-4-30 01:01

明教兄厉害,印尼文也认得出来,佩服!

bebydou 发表于 2012-4-30 01:08

明教连印尼文都认识。
这两页图并非一套,后面这套册数很多,且一册仅二、三十页,像极了普及本,而前面那张图我把它叫成合订本,因为册数少,好像只有8册,且每册厚。
再来几张图,如“普及本”也有第四册,封面显然是张翠山,进度慢多了。上面第一幅图肯定是可爱的郭二小姐了,不过看上去没那么可爱。


第10集,从封面看应该是讲到常遇春这段。


第22集,这也才到张无忌和赵敏酒店相会的场景

bebydou 发表于 2012-4-30 01:15

这些书图太多,需要慢慢整理,至少看到的还有“白马啸西风”和“神雕侠侣”
再随便贴两张,白马的李文秀学武


书中插图一幅


神雕的小龙女授艺


神雕好像册数少些,第20集应该已经是最后一本了,杨过大战金轮法王


[ 本帖最后由 bebydou 于 2012-4-30 01:19 编辑 ]

bebydou 发表于 2012-4-30 01:42

印尼文金庸作品修订版

:kkh 看着一堆印尼文金庸作品,我在想,这些旧版不知道是不是金庸授权的正式出版物。
理论上应该不是,除了香港外没见其他地方有正式出版旧版的,但因为有插图,如果是盗印,不可能是盗印报纸,因为报纸上的图太不清楚了,除非盗印香港正版书,但这似乎又盗得太专业了,而且又有普及本,又有合订本。不过正式授权的修订本金庸作品集是有的,我也看到了好几本,只是有点不明白的是,既然明河社有东南亚版本的,印尼不也是东南亚的,因为一开始我以为是越南的,既然有东南亚版本,何以又有印尼版的呢?或者东南亚只针对新、马、泰。

印尼文修订版神雕


bebydou 发表于 2012-4-30 01:47

印尼文修订倚天屠龙记,从封底看应该还有笑傲和鹿鼎记,中间那个认不大出,可能是射雕




连城诀,这个比较好认,封底有中文。不过看上去这些不是一批推出的,上面几部大部头好像是单独出的。


bebydou 发表于 2012-4-30 01:49

先发这些,其他的再慢慢整理,版本研究还是有很多可以挖掘的。
页: [1] 2
查看完整版本: 印尼文金庸作品