侠客行
我最早见到的是一本16开的杂志,似乎是五台山吧,里面只收了一部作品,就是侠客行。现在手头上是下左。
加一种。和 前面帖过的一种雪山飞狐 是同一丛书的, 四川省社会科学院85年版。
使用道具 举报
最后一部了。
还有:四川文艺版:
我只见过一种,也是一般公认为最好的,宝文堂版。印过好几次,最早是85年的,我读过的已是90年版,封面一直是那种风格。
当时,主要是80年代,还有不少杂志版。可能不止上图的数目。例如我最早看的侠客行,就是杂志版(大概是“五台山”)就不在图中。
最后还有一部越女剑,就不多说了。
以后发现新的再补充。只限于国内的,不包括港台版。也不包括大陆94年三联正式取得版权以后的(那很简单,迄今只有正式授权的三联和广东两种版本)。
这些早期版本和三联本有一个共同的好处:是金庸2002年开始自毁作品以前的版本。没有什么黄药师恋徒,金轮“国师”救郭襄之类的乌七八糟的玩意。
补充杂志的:
里面包括越女剑。
“中华文学黄河版"除了48楼列出的笑傲江湖,侠客行外,还有“素心剑”。虽然书名用的是原名,但实际上是修订本的内容。
好贴。
我现在手上就有好几种80年代出的金庸小说,我觉得这些80年代出的版本是最经典的了。
三联版还没出,那些盗版就出全了,而且质量并不如大家所认为的很差啊,最看不惯三联动不动就自认为是金庸小说在内地流行的大功臣,没有三联版之前,金庸小说在大陆已经走进了亿万个家庭了,当时几乎是男的就看过金庸,女的就看过琼瑶。到三联版出的时候,市场已经饱和。三联版的贡献只是在大陆一次性出全金庸武侠小说,仅此而已。
推广金庸小说在内地流行的乃是80年代的盗版书,这是不可抹杀的事实。
楼上说的是啊。不特此也,由于大陆的特殊不正常的情况,这个三联版有个别地方,还不如80年代的坊间本: 转:盗版之功 据金庸说,在中国大陆,《金庸作品集》三联版发行之前,印行的金庸小说大多是盗版。然而三联版删去的几句至关重要的话,却在“盗版”中完整的保留下来。 《鹿鼎记》第一回回末长注第一节: 本书的写作时日是一九六九年十月廿三日到一九七二年九月廿二日。开始写作之时,“文化大革命”的文字狱高潮虽已过去,但惨伤愤懑之情,兀自萦绕心头。因此在构思新作之初,自然而然的想到了文字狱。(宝文堂书店1990年版) 三联版这一节,从“开始”到“因此”均被删去。 “礼失求诸野。”真相隐求诸盗版。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|Sitemap| 金庸江湖
hanxueqianhunxiao@qq.com
Copyright © 2004-2024 www.jyjh.cn All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.4
GMT+8, 2025-2-27 12:41 , Processed in 0.035641 second(s), 11 queries , Gzip On.