金庸江湖论坛

 找回密码
 注册江湖
查看: 1424|回复: 1

ZZ传言麦蒂吟诗为姚明打气 Tmac舒展人文情怀动人心

[复制链接]
发表于 2008-2-28 12:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
谁说打篮球的是粗人?谁说运动员不能吟诗?谁说姚明和麦蒂关系不好?总而言之,粗人也有温情的一面,也有豪情吟诗的痛快,运动员也有文人的风雅和情操。而在姚明重伤本赛季提前报废后,传言作为其队友的麦蒂,特意豪迈的写下并吟唱诗歌一首,来激励姚明尽快从伤病阴影中走出来,为巨人的康复而打气。不管这首诗歌是否属于麦蒂亲笔,但其中所歌颂的内容以及兄弟精神,都是值得我们学习和探讨的。

  兄弟,拿个椅子坐在我旁边吧

  放松而舒展的坐下

  把你的烦恼和沮丧统统抛掉

  敞开你的心扉

  来到我的身边,让我们心连心

  他们告诉我,兄弟

  你庞大的身躯

  承受了太多的压力,承受了太多的重任

  请放心,你现在遭受的痛苦和艰辛

  不会让我们前进的信念动摇,也不会让我们绝望的哭泣

  兄弟,那些想要把我们打败的人,想要把我们毁灭的人

  我能看见,我能感觉

  我们的感情以及我们的根基

  已经让他们感到畏惧,让他们感到发抖

  兄弟,你不要担忧

  一颗子弹是不能毁灭我们的

  一个人又怎么能阻挡我们这么一群人呢?

  兄弟,请你放心

  我们会让对手感到我们能够帮助你

  能够帮助你挺过难关

  能够团结起来比你还要强大

  我们会坚持下去,直到你重新站起来,重新回到我们身边

  是的,兄弟

  我们将会肩负你的重任

  我们将会重新崛起

  我们将会等待你的归来

  当然,诗歌原文是英文版,而且还不能证实是否为麦蒂亲自所写。但不管如何,通过翻译得到的中文诗歌版,还是能体现出那种兄弟之间的高尚情怀。对于现在的火箭来言,兄弟之情,可能是最为感动人心的了。

I ask you to pull a chair, Wall

  Stretch and lighten

  and peel away your frustration

  Create a window

  and walk thru to me

  They tell me, Wall

  that the rings have blinded you

  That a red ring chokes you

  while the black ring consumes your soul

  They tell me, Wall

  that the torch weighs heavy

  upon your mighty frame

  That your corners ache

  not the trembling floor

  All they want to demolish us, Wall

  I see it, feel it

  They take Great pleasure in

  cracking our foundation

  But one nail can't break us, Wall

  One chip can't stop 'chips

  We will build you again, Wall

  Stronger

  But until then I shall hold you

  Us

  Yes, yes

  stress THIS

  We will rise again, Wall
发表于 2008-2-29 13:29 | 显示全部楼层
我始终拿 姚明 和阿斗 相比,尽管会有很多人不赞成:
    没有大力扣篮、没有灵活的移动、进攻和防守的意识如此之差。。。
姚 仅有就是庞大的身躯,如今,这也成了累赘。
     
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册江湖

本版积分规则

Archiver|手机版|Sitemap| 金庸江湖

hanxueqianhunxiao@qq.com

Copyright © 2004-2024 www.jyjh.cn All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.4

GMT+8, 2024-11-19 21:29 , Processed in 0.029093 second(s), 14 queries , Gzip On.

返回顶部