金庸江湖论坛

 找回密码
 注册江湖
查看: 6198|回复: 14

[新版] 三联书剑恩仇录的后记

[复制链接]
发表于 2011-4-7 22:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
后记中倒数第二段第二句今天才发现.照我的理解应该是金庸本来打算也在大陆版本中印刷彩图的.不知为何却没成行?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册江湖

x
发表于 2011-4-7 23:01 | 显示全部楼层
我理解這個“大陸版本收”其實少了個字,應該是“大陸版本未收”
发表于 2011-4-7 23:46 | 显示全部楼层
很简单的解释,这篇后记作于1975年,三联发行是1994年,19年的时间,计划总赶不上变化吧
发表于 2011-4-7 23:53 | 显示全部楼层
原帖由 史终如伊 于 2011-4-7 23:46 发表
很简单的解释,这篇后记作于1975年,三联发行是1994年,19年的时间,计划总赶不上变化吧


75年时都不知道要出大陆版,更不会加个注释说大陆版会放彩图,括号中的字肯定是出大陆版时才加的
 楼主| 发表于 2011-4-8 07:40 | 显示全部楼层
原帖由 明教中人 于 2011-4-7 23:01 发表
我理解這個“大陸版本收”其實少了個字,應該是“大陸版本未收”


今天早上起床也想到这个问题了,我同意兄台的意见,估计这篇后记是根据明河来的,括号里的是三联后加的,但漏了个"未"字
 楼主| 发表于 2011-4-8 07:42 | 显示全部楼层
原帖由 史终如伊 于 2011-4-7 23:46 发表
很简单的解释,这篇后记作于1975年,三联发行是1994年,19年的时间,计划总赶不上变化吧


兄台的话不通啊,75年作后记时,金庸根本没想到要出大陆版,.
发表于 2011-4-8 08:20 | 显示全部楼层
原帖由 明教中人 于 2011-4-7 23:01 发表
我理解這個“大陸版本收”其實少了個字,應該是“大陸版本未收”

正解,口袋本改成了“未收”。
发表于 2011-4-8 08:59 | 显示全部楼层
长知识了!
发表于 2011-4-8 09:33 | 显示全部楼层
原帖由 明教中人 于 2011-4-7 23:01 发表
我理解這個“大陸版本收”其實少了個字,應該是“大陸版本未收”


呵呵 是“未”错印成了“本”。
发表于 2011-4-8 10:05 | 显示全部楼层
我依稀记得,之前翻阅的“三联”《书剑》后记是大陆版“未”收才对,应是校对错误。
手头有正版三联的同志们不妨查一查,二版应该都是“未”
发表于 2011-4-8 11:01 | 显示全部楼层
排,应该是“未”错印成“本”,如果是缺漏字,显得太罗嗦
发表于 2011-4-8 19:06 | 显示全部楼层
印刷错误吧,记得是未
发表于 2011-4-8 20:28 | 显示全部楼层
是漏印了一个“未”字。我有96年印的书剑,后记这句话是“大陆版本收”,然后还有精仿的书剑,后记这句话是“大陆版本未收”。正版出错,精仿版居然没出错,可见我这部精仿是根据二印仿的,因为二印改正了这一错误。
发表于 2011-4-8 21:41 | 显示全部楼层
楼主看书真是细致,钦佩!
发表于 2014-1-20 21:41 | 显示全部楼层
明河版的书剑后记中没有“(大陆版本收)”几个字,应该是三联出版社自行加上去的

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册江湖

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册江湖

本版积分规则

Archiver|手机版|Sitemap| 金庸江湖

hanxueqianhunxiao@qq.com

Copyright © 2004-2024 www.jyjh.cn All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.4

GMT+8, 2024-11-15 07:05 , Processed in 0.056613 second(s), 15 queries , Gzip On.

返回顶部