【尤西夫:大脑运作在梦中,快20倍Brain function in the dream will be about 20 times normal】
(干 梦想/理想中 的工作,效率更高,可以更快完成得更好)
——并非时间多了,而是“因为喜欢做,太享受,效率就大幅提高了”。
——半心半意的工作态度,效率肯定低落。
【当进入更深一层,效果以叠加 when you enter a dream within a dream, the [effect] is compound.】
(对这个梦想爱得越深,效率越高。效率以指数式增长:并非时间加倍!!!)
少年派父亲说:与其从一个小径跳到另一条小径上,(永远不能上大路)
Listen, instead of leaping from one religion to the next,
倒不如问一下跳动的理由?
why not start with reason?
而柯布,就是从任务当中,跳到家事、爱情事、孩子事、情绪事.......纷纷杂杂事,而另任务失败
——柯布: 一个在商业竞争环境中,出轨的生命
注意:交通灯,为出轨的列车,亮着绿灯
——柯布的潜意识,开着绿灯,任由生命出轨!!!!!
轨迹生命 VS 达到目标
看看之前火车的对白:
小美女偷进柯布的梦。.....在柯布记忆升降机出现。
——同样,这段对白, 我在括号里面,放进我的看法。希望各位拓展自己的看法......
因为,对于轨迹的目标,可以有两种看法:固定目标.......或者是漫无目标
____________________________________________________________________
茉儿说的:
你在等待一列火车 那列火车将载你远去
You're waiting for a train, a train that will take you far away.
(你在等待有路向的生活,一步步地往成功进发)
你了解自己心向何方
You know where you hope this train will take you,
(你清楚自己的人生目标,)
却不知自己会被载往何处
But you don't know for sure.
(但,不知道能否成功达到人生目标)
但这并不重要
But it doesn't matter.
(不过,成功与否,并不重要)
因为你们会在一起
Because you'll be together.
(重要的是:你们一家人一起面对未知的未来.......充实的走过这个人生。)
---------------------------------------------------------------------
(诺兰用 you,因为you 没有众数单数,同时是众数和单数。用 I 就不行了)
当这个小美女造好图腾 - 象棋主教 - 之后,对柯布解释几个梦的布局。
这部分的翻译非常烂,对照英语,我尝试翻译得好一点,看看是什么意思:
___________________________________________________________
她说:
将目标人物的潜意识分成几个【部分】
Each level relates to the 【part】of the subject's
每个部分用一层梦代表。然后我们分别对应处理
subconscious that we're trying to access, so...
而最后一层,设计成医院(医疗部分).......
Making the bottom level hospital,......
-----------------------------------------------------------
要紧抓命运火车,沿着轨道、惯性强力冲破险阻,向着远大的目标进发,充满希望..........是否成功到达目标......并不重要...
taking a train, a train that will take you far away, you know where you hope this train will take you, but you don't konw for sure. But it doesn't matter.....
凭着信念勇闯 take a leap of faith,
再次焕发青春力量 be a young man again
否则,齐藤就是例子:年华老去、悔之已晚、等待孤独死亡
become an old man, fill with regret, waiting to die alone
——任何承诺、任何梦想、幻想、痴想、理想,都是空言,无法实现。
当然,歌词里面的 “坏事”,也就是柯布的梦想 (Mal)——柯布被困在 “坏梦想 mal dream”:
Non! Rien de rien
不,沒什麼
Non ! Je ne regrette rien
不,我一點都不後悔
Ni le bien qu'on m'a fait
無論在我身上發生的好事
Ni le mal tout ça m'est bien égal !
或在在我身上發生的壞事,對我來說全都一樣
Non ! Rien de rien
不,沒什麼
Non ! Je ne regrette rien
不,我一點都不後悔
C'est payé, balayé, oublié
已付出代價了、一掃而空了、忘卻了
Je me fous du passé!
過去的一切我再也不在乎了
与齐藤三番提及的对白两相呼应:
如果出现Mal - 坏梦想,就会........ “荒废岁月,后悔人生,孤独终老 Become an old man, fill with regret, waiting to die alone”